adsimilis spongiis angularem
Carolus Drummond de Andrade
(vulgata: helium olivam)

pulchra
mane inopia fabula,
et melle sorbilia sine sacrilegio.

pulchra
hoc matutino tempore aut aliis possibilibus
hac vita, vel alterius artis excogitatio,
foris umbras, et sine spectris.

Umor harenam adhaeret pes meus.
devorarunt mare, deglutiens me.
Valvulæ curvæque cogitationes lumine umbras
hyacintho
plena
ex modis.

pulchra,
corpus loco, congregaveritis
in communi corpore mundi.
promptitudinem ad canendum. sed
clausero, gaudeo.


Canto esponjoso
Carlos Drummond de Andrade

Bela
esta manhã sem carência de mito,
e mel sorvido sem blasfêmia.

Bela
esta manhã ou outra possível,
esta vida ou outra invenção,
sem, na sombra, fantasmas.

Umidade de areia adere ao pé.
engulo o mar, que me engole.
Valvas, curvos pensamentos, matizes da luz
azul
completa
sobre formas constituídas.

Bela,
a passagem do corpo, sua fusão
no corpo geral do mundo.
Vontade de cantar. Mas tão absoluta
que me calo, repleto.